Manuscripts
Discorso della virtù femminile : [manuscript]
You might also be interested in
![Satires of Juvenal and Persius : [manuscript]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Frail.huntington.org%2FIIIF3%2FImage%2F22APN4KPSH79%2Ffull%2F%5E360%2C%2F0%2Fdefault.jpg&w=750&q=75)
Satires of Juvenal and Persius : [manuscript]
Manuscripts
ff. 1-69v. [Juvenal]. [Satires]. Incipit: Semper ego auditor tantum nunquam ne reponam. Explicit: Ut Leti phaleris omnes et torquibus omnes. Finis Laus Deo. Bernardinus excribi fecit amicis ęque ac sibi. Latin. W. V. Clausen, ed., A. Persi Flacci et D. Iuni Iuvenalis Saturae (Oxford 1959), the satires of Juvenal on pp. 35-175; Greek omitted after"Sollicitent," Book 9.37. Each satire, except the third, proceded by the argumentum of Guarinus Veronensis; S. Endlicher, ed., Catalogus codicum philologicorum latinorum Bibliothecae Palatinae Vindobonensis (Vienna 1836) 116. f.70 blank; ff. 70v-83; ff. 83v-84 blank. [Persius]. [Satires]. Incipit: Nec fonte Labra prolui caballino...De perversis exercitationibus poetarum, O curas hominum o quantum in rebus inane. Explicit: Inventus Crisippe tui finitor acervi. Angelus scripsit. Latin. Clausen, the satires of Persius on pp. 1-28. Listed as n. 444 in P. Scarcia-Piacentini,"Saggio di un censimento dei manoscritti contenenti il testo di Persio e gli scoli e i commenti al testo," Studi su Persio e la scoliastica persiana 3.1. Facoltà di Lingue e Letterature straniere, Università di Pisa (Rome 1973).
mssHM 50
![Traicté de peyne : [manuscript]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Frail.huntington.org%2FIIIF3%2FImage%2F22APN4KP5YAX%2Ffull%2F%5E360%2C%2F0%2Fdefault.jpg&w=750&q=75)
Traicté de peyne : [manuscript]
Manuscripts
ff. 1-20v; f. 21r-v blank. Traicté de peyne. Incipit: Apres avoyr par longtemps travaille/ Couru trote longuement et sans cesse. Explicit: En payement ils prendront si leur plaist/ De par nous troys ce present tel qu'il est./ Faict et conclus en vos pays et marches/ Par troys amys dont les troys ne sont qu'ung/ Les penitens de vostre mayson d'arches/ Dont l'escripvain feust et sera"Tant brun.". French. f. 1r-v blank; ff. 2-3, dedication; ff. 3-20v, text; f. 21r-v blank. E. Paillet, ed., Le Traicté de peyne, poëme allégorique dédié à Monseigneur et à Madame de Lorraynne, manuscrit inédit du XVIe siècle (Paris 1867) from this manuscript (only known copy) in a limited edition, of which one copy on vellum, now Huntington Library RB 194320.
mssHM 49
![Satires by Persius and Juvenal : [manuscript]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Frail.huntington.org%2FIIIF3%2FImage%2F22APN4KLX9S3%2Ffull%2F%5E360%2C%2F0%2Fdefault.jpg&w=750&q=75)
Satires by Persius and Juvenal : [manuscript]
Manuscripts
ff. 1-14v; ff. 15-17v, blank. [Persius] Satires. Incipit: O curas hominum o quantum est in rebus inane. Explicit: Inventus chrysippe tui finitor acervi. Finis. Latin. Prologue begins: Nec fonte labra prolui caballino. W. V. Clausen, ed., A. Persi Flacci et D. Iuni Iuvenalis Saturae (Oxford 1959), the satires of Persius on pp. 1-28. Listed as n. 445 in P. Scarcia-Piacentini, "Saggio di un censimento dei manoscritti contenenti il testo di Persio e gli scoli e i commenti al testo," Studi su Persio e la scoliastica persiana 3.1. Facoltà di Lingue e Letterature straniere, Università di Pisa (Rome 1973). ff. 18-98v. [Juvenal] Satires. Incipit: Semper ego auditor tantum. Explicit: Tanquam homine et ventri indulsit non omne legumen. Rubric: Liber primus Iuvenalis Satyra prima. Latin. Clausen, the satires of Juvenal on pp. 35-175; the 5-book structure indicated by running headlines for Books 1 (Sat. 1-5) and 5 (Sat. 13-16) and by the 3-line space reserved for the initial on f. 38v for the beginning of Book 2 (Sat. 6); Sat. 15 and 16 reversed; on f. 64, Sat. 9.37, the Greek has been entered in a different colored ink; on ff. 67v-68, Sat. 10.48-71 copied twice, and the text on f. 67v marked "vacat.". f. 99; f. 100r-v, blank. [Pseudo Cicero] De proprietate sermonum. Incipit: Inter polliceri et promittere hoc interest quod. Explicit: nemo ad hominem nemo id est qui nec homo. Latin. M. L. Uhlfelder, ed., De proprietate sermonum (Rome 1954) 47, sent. 1 and 2, attributed to Pseudo Cicero and to Pseudo Isidore.
mssEL 34 B 6
![Portolan atlas, Italian : [manuscript]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Frail.huntington.org%2FIIIF3%2FImage%2F22APN4OVM71A%2Ffull%2F%5E360%2C%2F0%2Fdefault.jpg&w=750&q=75)
Portolan atlas, Italian : [manuscript]
Manuscripts
ff. 1-78v. Incipit: Dalle schiuse A blanchinberga a Ostende miglia 16 per quella via. Rubric: Questo e uno portolano il quale chomincia dalle schiuse per chosta et per Inghilterra et per ponente et va in levante circundando tutte le coste del nostro mare per tutto la barberia et tutte l'isole ritornado allo strecto di Gibilterra et sue terre inver libeccio. Latin. On ff. 66-71, a listing of the main routes to several different ports (with the distances involved); on ff. 71-78v, costal routes, depths and distances in leagues for areas on the coasts of England and Flanders.
mssHM 58316
![The nativite of oure lady : [manuscript]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Frail.huntington.org%2FIIIF3%2FImage%2F22APN4KGPEWL%2Ffull%2F%5E360%2C%2F0%2Fdefault.jpg&w=750&q=75)
The nativite of oure lady : [manuscript]
Manuscripts
ff. 1-109v; ff. 110-112, modern; f. 112v blank. [John Lydgate]. [Life of Our Lady]. Incipit: A Floure of vertu full longe kept in cloos. Explicit: That the fortune made debonayre/ For to susteyne þe honour of her toun//. Rubric: The Nativite of oure lady Capitulo primo. English. Text preceded on ff. 1-2v by a chapter list and a prologue, " O thouȝtfull hert plunged in distresse/ With slombre of slouthe þis long wynterys nyȝt. . ." Ends defectively; on ff. 110-112, Book 6, vv. 327-462 replaced in an imitative anglicana hand on modern parchment: "And thourgh hire helpe and meditacion. . .To kepe and saue fro all aduersyte. Amen." IMEV 2574 . J. A. Lauritis et al., eds., A Critical Edition of John Lydgate's Life of Our Lady. Duquesne Studies Philological Series 2 (Pittsburgh 1961), group b; see p. 42; this manuscript included in the collation; the text in HM 115 divided into 36 chapters (as is the chapter list), rather than the 82 of the Caxton edition or the 87 of the Lauritis edition.
mssHM 115
![Book of Hours, Sarum and Utrecht uses, adapted for York use : [manuscript]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Frail.huntington.org%2FIIIF3%2FImage%2F22APN4K2RQ7D%2Ffull%2F%5E360%2C%2F0%2Fdefault.jpg&w=750&q=75)
Book of Hours, Sarum and Utrecht uses, adapted for York use : [manuscript]
Manuscripts
Part. 1. Text 1. ff. 1-114; f. 114v blank. [Book of Hours, use of Sarum]. Latin. On f. 1, added cues for chants for major feasts, s. XV; ff. 1v-3v, suffrages; ff. 4-15v, calendar; ff. 16-18, suffrages; f. 16v, added prayer for a pregnant woman, s. XV: "Deus qui beatam virginem et matrem mariam in conceptu et partu consecrasti "; ff. 19-60v, Hours of the Virgin with the Short Hours of the Cross worked in and suffrages after lauds; ff. 61-63, O Intemerata (masc. forms); ff. 64-66v, Penitential psalms; ff. 67-68, Litany; ff. 69-100v, Office of the Dead, Use of Utrecht with cues for Use of York variants added in the margins; ff. 101-112, Commendations of Souls; ff. 112v-113v, added suffrages to Anne and Margaret, and prayer to the Virgin; f. 114, added devotion to the Blood of Christ in English and Latin; f. 114v, blank. Artist identified as a follower of the Master of Margaret of Cleves. Part 1. Text 2. ff. 115-117v. [Incipit quidam tractus de dieta et fleobotimacione in singulis mensibus tocius anni]. English. Incipit: In the moneth of Januer lete þe no blode in the first day. for þat is perrilous, ne the second day, ne the fift day, ne the .x. day. Explicit: the last day of the mone of December &c. Explicit. Here missing the section for April-December. The text is an English version of a common text beginning "In ianuario sanguinem non minuas ...". On f. 117, added recipe, in English: "A gude laxative. Tak a dram of skamony & a dram of rubarbe & a dram of turbit & a peny weght of spiconard. . . "; f. 117v, blank. Part. 2. ff. 118-147v; f. 148r-v blank. [Book of Hours, use of York]. Latin. On ff. 118-122, Prime of the Hours of the Virgin, and of the Hours of the Cross, Use of York; ff. 122v-132v, Litany; ff. 132v-138v, Abbreviated Office of the Dead, Use of York, to be used in conjunction with the text on ff. 69-100v; ff. 139-146, Psalms of the Passion; ff. 146-147v, Prayers to the Wounds of Christ; f. 148r-v, blank.
mssHM 57340